| Musiques | Images | Vidéos |
|
Quelqu'un veut de toi, a besoin de toi, quelqu'un qui cherchais un coeur vagabond. Et tout en rêvant et en attendant, ce quelqu'un t'as pris dans sa maison. Le temps va voler comme le ciel en été, et comme un si beau jour est sans retour. L'avenir est là, pour toi c'est la joie, oui mon enfant ta vie est bien à toi. Non n'ai plus peur non, c'est la meilleur façon, il y a bien quelqu'un. Ce quelqu'un t'as pris, pris dans sa maison. |
Somebody wants you, somebody needs you. Someone is searching for your heart alone. Someone is dreaming, waiting and watching. Someone is coming to take you home.
Time, it will fly like the sun through the sky.
Tomorrow is here now, sings in your ear now. |
|
Tu dois aller à l'est ou bien à l'ouest, la route est dure et le chemin est long. C'est un dangereux voyage, quelque peu funeste, si tu veux savoir qui tu es vraiment. Il y a beaucoup de forces en toi, pour t'aider, te donner la foi. Tes guides et tes pères, ceux qui te guidèrent, et la voix qui chante en toi! Ou tu peux changer d'avis, rentrer chez toi, retrouver tes amis là-bas. Peut être c'est mieux, sois pas curieux. Qui veut savoir, ça paraît si bizarre... Mais si tu veux savoir, veux savoir maintenant, et si tu veux savoir Qui tu es vraiment. Qui est tu, qui est tu? |
You must go to the east, go to the west, The road is rocky and the way is far. It's a dangerous trail, a difficult quest, If you want know who you really are. There are voices all around you, To comfort and to guide you. Fathers and teachers, Powerful creatures. And a voice that sings inside you. Or you can turn back around, Run along home. Back to the place where your friends are. Perhaps that is best, You need the rest. Who wants to go on a ridiculous quest? Unless you want to know, You truly want to know, Unless you want to know. Who you really are. Who are you? Who are you?... |
|
Ce monde à travers lequel nous errons, est merveilleux et étrange. La seule chose dont nous soyons vraiment surs, c'est que ce qui nous entoure va bientôt changer. Comme la pluie va vers l'océan, comme l'éclair secoue les pins, on fait tous partie du nouveau destin. Ces terres ont toujours été notre territoire, c'est ici que notre clan doit vivre. On est nés de ce côté du fleuve, la nuit est pleine de nos chants. Luttons pour ce qui nous appartient, ce qui est tien n'est pas mien! Nous sommes les seuls maîtres de notre destin. La terre ne nous appartient plus, et l'aigle a pour lui le ciel. Oui on doit lutter pour survivre, sinon il faudra mourir. Nous ne faisons qu'un avec ce qui nous entoure, la nature est notre soeur. Nous sommes des loups, nous prenons ce qu'il faut pour rester libres et en vie. La chose qu'il nous faudra apprendre, à mesure que va le temps: Personne ne peut nous diriger, nous sommes tous des loups, seuls maîtres, on fait tous partie du nouveau destin... Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya!... |
This world through which we wander, Is wonderful and strange The only truth we could really know, Is that everthing will change. Like the rain that fills the ocean, Like the storm that shakes the pine. We are all a part of the grand design. This has been our home forever! This is where the clan belongs. We were born beside this river, And we filled the nights with songs. We must fight for what belongs to us, What is yours and what is mine. We are all masters of our own design. The land no more belongs to us, Than the eagle owns the sky. We must fight for our survival, If we don't we'll surely die We are one with what surrounds us, Brothers to all we see. We are wolves, We take what we need. To stay alive and free. The one thing we will surely learn, As we walk the path of time. No one can rise above. We are wolves, the masters of! We are all a part of the grand design. Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya! Hey ya!... |
|
Images
|